TRT Genel Müdürü İbrahim Şahin, bir süre önce kapalı kapılar ardında yaptığı bir konuşmada şarkıcı Rojin’den bahsederken küfretmiş. Anlaşılan salonda bulunanlardan birisi konuşmayı dışarıya çıkarmış. Konu basına yansıyınca önce Başbakan Erdoğan, sonra Başbakan yardımcısı Bülent Arınç, Rojin’i arayarak TRT Genel Müdürü’nün küfrü için özür dilemişler. Bunun üzerine TRT Genel Müdürü de kamuoyuna bir açıklama yaparak özür dilediğini açıklamıştır.



Öncelikle tespit edelim ki, TRT Genel Müdürü’nün kapalı kapılar arkasında birkaç kişi ile yaptığı görüşmeden dolayı özür dilemesine gerek yoktur. Eğer herkes kapalı kapılar arkasındaki görüş, açıklama veya küfürlerinden dolayı özür dilemek zorunda kalsa, dünyada özür dilemeyen insan kalmaz herhalde. Özür dilemesi gereken kapalı kapı arkasında söylenen bir şeyi dışarıya taşıyan muhbir ruhlu yurttaştır. 



İbrahim Şahin özrü Rojin’den değil, Türk milletinden ve muhalefetten dilemelidir. TRT Genel Müdürü tarihe TRT 6’yı kuran adam olarak geçmiştir.




1 Ocak 2009’da yayına başlayan TRT 6’nın ilk programında Rojin “Mihemedo” diye bir PKK şarkısı söylemiştir. Şarkının sözleri şöyledir: 



“Loy loy, Mehmet arkadaş (yoldaş), 

Mehmet’in bedeni dağların zirvesindeki zirvedir anacığım, 

Sevgilimin bedeni dağların zirvesindeki simgedir, 

Hey ateş düşsün bu Romilerin (Türklerin) evine,

Mehmet’in bedenine darbe vurdular bu kurnaz tilkiler, 

Diyorlar ki, Romi (Türk) askerleri Mehmet’in yolunu kesmiş. 

Haber verelim Diyarbakır’a ve Siverek’e, 

Mehmet’imizin intikamını alsınlar,


Gençlerin elindeki gülsün, mendilsin, 

Düşmanın gözüne girecek mıhsın...” 



Birileri, “Romi” kelimesinin Rum anlamına geldiği yalanını söylemişlerdir. Oysa, bölücülüğün önde gelen isimlerinden Musa Anter şöyle demektedir. “ ” Tarihte Kürdistan’ı zulümle ve devamlı ilkin işgal edenler Roma ve Bizans’tır. Topraklarımıza ailesiz ve yalnız asker olarak gelen bu adamlar, zulüm, hakaret ve namussuzluktan başka bir şey yapmamışlardır. Türkler de tıpkı Roma ve Bizans askerleri gibi, sırf erkeklerle, yani askerlerle gelip Kürtlere aynı muameleyi gösterince ve Kürt anane ve terbiyelerine riayet etmeyince, haliyle Kürtler bunlara da Romi diyorlardı.” Romi kelimesinin Türk anlamına geldiğini kendisi de TRT 6 (Şeş)’de program yapan Kürt dili uzmanı, edebiyatçı unvanlı yazar Muhsin Kızılkaya, parçada geçen “Romi” kelimesini “Türk” anlamında kullandığını, 7 Ocak 2009’da NTV’de yayınlanan “Neden” programında ifade etmiştir. Bu kelime, Kürtçe sözlüklerde de bu anlamıyla geçmektedir. D. İzoli,Ferheng, Deng Yayınları, İstanbul 2000, s. 363’de Rom kelimesi şu şekilde açıklanmaktadır. Rom: halk dilinde türk, türk’e ait, eksere romê: türk askeri (Türk ismindeki baş harfler sözlükte küçük yazılmıştır.)



İbrahim Şahin, Türk milletine hakaret edilmesine seyirci kaldığı ve daha sonra bu konuda bir şey yapmadığı için özür dilemeli ve istifa etmeliydi. Eğer, Şahin, Rojin tarafından kandırıldığını düşünüyor ve bundan dolayı kapalı kapılar ardında tepki gösteriyor ise Erdoğan ve Arınç’a tepkisinin nedeninin Türk milletine hakaret olduğunu söylemeli ve buna rağmen, başbakan ve yardımcısı Rojin’den özür dilerler ise durumu açıklayarak, görevinden istifa etmeliydi. 



İbrahim Şahin’in TRT Genel Müdürlüğünden istifa etmesini gerektiren ikinci neden TRT’yi kuruluşundan bu yana hiçbir genel müdürün yapmadığı kadar partizan, tek yanlı, “AKPRT” haline getirmiş olmasıdır. Bir devlet televizyonu olan TRT uzun senelerden bu yana AKP iktidarına destek veren bir çok özel televizyon ve radyodan, Kanaltürk’ten, Samanyolu’ndan, Beyaz tv’den, tvnet’den daha fazla muhalefete kapalıdır. 



Bu özel televizyonlar, hiçbir yükümlülükleri yok iken muhalefete ekranlarını açarken, sadece AKP’lilerin değil, muhalefet partilerine oy verenlerin de vergileri ile yayın yapan devlet televizyonunun muhalif aydınlar ve muhalefet partilerinin sözcülerinin TRT’den tamamen dışlanmış olmasını tarih kaydedecektir. Muhalefeti yok sayarak izlenen bir yayın politikası, tarihin hiçbir döneminde uygulayıcısı olan bürokratlara arkalarında toplumsal övgü kazandıran bir miras bırakmaz.